도시바, 고해상도 차량용 패널을 위한 듀얼 픽처 비디오 프로세서 출시 LCD 해상도급으로 두 패널에서 동시 디스플레이 가능
newsWire 2016-03-28 09:55:00
도시바, 고해상도 차량용 패널을 위한 듀얼 픽처 비디오 프로세서 “TC90195XBG” 출시
(도쿄=뉴스와이어) 도시바 코퍼레이션(Toshiba Corporation)(도쿄증권거래소: 6502) 산하 반도체/스토리지 제품 부문(Semiconductor & Storage Products Company)이 오늘 고해상도의 자동차용 패널을 위한 듀얼 픽처 비디오 프로세서 “TC90195XBG”를 출시했다고 발표했다. 대량 생산은 2016년 6월부터 시작될 예정이다.

자동차에서 내비게이션 시스템과 함께 운전자를 지원하는 정보 디스플레이가 점점 더 중요해지면서 고해상도의 대형 패널에 대한 요구도 높아지고 있다. 도시바의 새로운 비디오 프로세서는 와이드 XGA+(1920x720 해상도) 패널을 지원하며, 이전 제품인 와이드 VGA(800x480)에 대한 지원도 강화했다. 또한 와이드 XGA+ 패널과 와이드 VGA 패널로 두 개의 디지털 비디오 신호 동시 출력이 가능하다. 이전 제품에서는 한 개의 신호만 가능했다.

앞으로 도시바는 증가하는 수요를 충족하기 위해 자동차용 비디오 프로세싱 IC 제품 라인업을 계속 확장해 나갈 계획이다.

주요 특징

1. 고해상도 패널 지원
와이드 XGA+ (1920x720) 고해상도 패널에 연결.

2. 내장 프레임 메모리를 갖춘 사진 합성 모드와 사진 분리 모드
입력 단계에 LVDS (OpenLDI) 및 LVTTL를 준수하며, 단일 이미지가 두 개 신호로 구성돼 와이드 XGA+ 패널에 디스플레이된다.
신호를 분리해 각각 1280x720 (LVDS 출력)과 800x480 (LVTTL 출력)의 두 패널로 출력할 수 있다.

3. 고해상도 패널을 위해 사진화질 개선 회로(picture improver circuit) 내장
새 사진 화질 개선 회로를 통해 저해상도 이미지의 화질을 개선해 고해상도 패널에 디스플레이 할 수 있다.

주요 사양(표의 내용은 pdf 참조. 다운로드: )

도시바의 차량용 비디오 프로세서에 대한 자세한 정보는 http://toshiba.semicon-storage.com/ap-en/product/automotive/video-processor.html 에서 확인할 수 있다.

고객문의
혼합 신호 IC 판매/마케팅부(Mixed Signal IC Sales and Marketing Department)
+81-44-548-2826
http://toshiba.semicon-storage.com/ap-en/contact.html

* 제품 가격 및 사양, 서비스 내용, 문의처를 포함한 이 자료의 정보는 자료 발표일 현재를 기준으로 한 것이며 사전 고지 없이 변경될 수 있다.

도시바(Toshiba) 개요

도시바 코퍼레이션(Toshiba Corporation)은 첨단 전자/전기 제품 및 시스템을 통해서 에너지 및 인프라, 커뮤니티 솔루션, 헬스케어 시스템 및 서비스, 전자기기 및 부품, 그리고 생활 제품 및 서비스 등 5개의 전략적 사업에 국제적인 능력을 펼치고 있는 포춘지 선정 500대 글로벌 기업 중 하나이다. 도시바는 그룹의 기본 약속인 “인류에 헌신, 미래에 헌신”을 바탕으로 하여 “창조와 혁신을 통한 성장”을 향한 국제 경영을 장려하고 있으며 세계 모든 사람들이 안전하고 보장된 편안한 사회에 사는 세계를 이룩하는데 헌신하고 있다.

1875년 설립된 도시바는 현재 전 세계에 19만 9000명의 임직원을 보유하고 있는 580여개의 연결기업으로 구성된 글로벌 네트워크의 중심이며, 연간 매출은 6.6조엔(미화 550억 달러)을 상회하고 있다.

자세한 사항은 도시바 웹사이트(www.toshiba.co.jp/index.htm)에서 확인할 수 있다.

비즈니스 와이어(businesswire.com) 원문 보기: http://www.businesswire.com/news/home/20160325005080/en/

[이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.]

언론연락처:도시바 코퍼레이션(Toshiba Corporation) 반도체/스토리지 제품 부문 나가사와 치아키(Chiaki Nagasawa)

이 뉴스는 기업·기관이 발표한 보도자료 전문입니다.
출처 : Toshiba Semiconductor & Storage Products Compa홈페이지 : http://www.toshiba.co.jp/worldwide/index.html
디지털여기에 news@yeogie.com <저작권자 @ 여기에. 무단전재 - 재배포금지>